Prohlašuji, že celý svět Harryho Pottera je výhradním vlastnictvím J.K.Rowling a tento příběh nebyl sepsán za účelem zisku.
Originál: v anglickém jazyce
Autor: CL_Avery
Překlad: Mimosa Confiante
Povolení k překladu: ano
1. MOC
Cygnus Black stál ve své pracovně ve svém nejpropracovanějším rouchu a prohlížel si starou fotografii své zesnulé manželky. Fotografie byla stará a vybledlá. Druella právě absolvovala Bradavice a oni se zasnoubili. Vypadala křehce, ale byla to neskutečná kráska s dlouhými čokoládovými kadeřemi upevněnými v elegantním účesu. Cygnus přejel prsty po Druellyně tváři a usmál se. Netušil, že tato drobná sedmnáctiletá dívka bude to nejlepší, co ho kdy mohlo potkat. Jak moc chtěl, aby byla po jeho boku dnes, v den, kdy se vdala jejich nejstarší dcera Bellatrix?.
"Tati," uslyšel hlas své druhé dcery Andromedy. "Jdeš? Lidé se začínají divit.". Cygnus dal fotografii zpět na svůj pracovní stůl a následoval Andromedu z místnosti směrem k obývacímu pokoji, kde se shromáždil zbytek svatebních hostů. Místnost byla světlá, vkusně ozdobená drahými květinami a plná klábosení a smíchu.
Bellatrix, která zdědila vlasy své matky, ale jen málo z Druellyny jemné osobnosti, stála uprostřed místnosti obklopená mladou družbou. Měla na sobě elegantní šaty z italské krajky a starý diadém své matky. Vypadala úchvatně. Po jejím boku stál bratr jejího nyní již manžela, Rabastan Lestrange. Ale manžela nebylo nikde vidět.
"Kde je Rodolphus?" Zeptal se Cygnus nevěsty, když ji políbil na tvář.
Bellatrix pokrčila rameny. "Šel řešit nějaké obchody."
"To zní jako můj bratr," zasmál se Rabastan. "Nedá si pauzu ani ve svůj velký den." Pak se naklonil k Bellatrix a zašeptal. "Další drink, Trixie?"
"Znáš mě příliš dobře," ušklíbla se Bellatrix, hravě ho políbila na tvář a podala mu sklenici.
Cygnus sledoval Rabastana, jak objímá Bellatrix kolem pasu způsobem, který by za Cygnusových mladých let nebyl vhodný. Rozhodně ne mezi bratrem a švagrovou.
A když Rabastan odešel do baru, objevil se Rodolphus.
"Ministerstvo tě zaměstnává, chlapče?" Zeptal se Cygnus a podal mu ruku.
"Z celé Evropy přichází dvě stě kouzelníků" začal Rodolphus "aby vyřešili právní problém, který jsme našli. Totiž v legislativě o vlkodlacích je nesoulad - „
"Ach prosím," přerušila ho Bellatrix zívnutím. "Jestli to mám slyšet ještě jednou ..."
"Tohle je důležité," protestoval Rodolphus. "Jako moje žena-" začal, ale nedokončil.
"Všechno, o čem jsi kdy mluvil, je ministerstvo, ministerstvo, ministerstvo ... Zabilo by tě, kdyby ses trochu uvolnil a pobavil?" Řekla Bellatrix a podívala se přes rameno. "Kde je ten Rabastan s tím šampaňským?"
Ale než se Rabastan měl šanci vrátit, nebo Rodolphus dále vysvětlit nesrovnalosti v evropské legislativě o vlkodlacích, byli všichni pozváni na večeři.
Cygnus stál zkoprněle uprostřed místnosti a sledoval, jak všichni odcházejí do jídelny. To, co viděl, ho trochu znepokojilo. Myslel si, že Bellatrix je zamilovaná do svého manžela, ale dojem, který právě získal, byl, že si myslí, že je nudný.
"Všechno v pořádku?" Andromeda k němu přistoupila a držela ho za paži.
"Nevím," řekl Cygnus.
"Co je, tati?"
Cygnus si povzdechl. "Bellatrix miluje Rodolphuse, že?" Andromeda nic neřekla, a tak pokračoval. "Víš, tvoje matka mi před smrtí zanechala svou vůli, kde mě prosila, abych zajistil, že si vezmete toho, kdo Vás udělá šťastnými." Nepřidal však to, že Druella chtěla, aby se její dcery vdávaly z lásky. Stejně jako ona a Cygnus. Nechtěla pro ně, aby šly po rodinné cestě dohodnutých sňatků a věčného neštěstí.
"Zná Rabastana lépe," odpověděla Andromeda, díky čemuž se Cygnus trochu usmál. Nikdy jí nemusel nic vysvětlovat. Andromeda byla ostrá! "Byli ve stejném ročníku ve škole, kdežto Rodolphus je o něco starší. A není tak divoký."
"Takže si myslíš, že dává přednost Rabastanovi?"
"Myslet si?" Andromeda se zasmála. "Vím to. Ví to každý. Jsem si docela jistá, že to ví i Rodolphus."
"Proč si ho tedy nevzala?"
"Na to se musíš zeptat Bellatrix. Jsem si jistá, že jí to bylo nabídnuto." Řekla Andromeda s úšklebkem a natáhla paži. "Pojďme dovnitř, než začnou mít lidé podezření."
"Ty to nevíš," povzdechl si Cygnus. "Ale měl jsem si vzít sestru tvé matky. Já šel, ale místo toho za svým srdcem. Doufám, že Bella neudělala chybu, které se mě podařilo vyhnout."
"To je nádherné!" řekla Andromeda a oči se jí rozzářily. "Nevěděla jsem, že v naší rodině se vyskytl také sňatek z lásky."
"Tvoje matka a já jsme byli první v této rodině," řekl Cygnus a objal svou dceru kolem ramen. "Pojďme na večeři."
Během jídla Cygnus stále sledoval svou nejstarší dceru a neviděl nic, co by zmírnilo starosti o její štěstí. Rodolphus seděl vedle ní strnule, zatímco Bellatrix se stále dívala na jeho bratra a smála se s ním. Polibek, který Rabastan vtiskl na tvář nevěsty, měl více chemie než ten, který si Bellatrix a Rodolphus vyměnili u oltáře.
Těsně předtím, než Rodolphus a Bellatrix odjeli na svatební cestu, chytil Cygnus svou dceru samotnou, když byla ve svém pokoji a svlékala závoj.
"Proč děláš ten protažený obličej?" řekla a pustila si vlasy. "Myslela jsem, že budeš rád, že jsi mě dostal z domu."
"Mluvil jsem předchvílí s Andromedou."
"Z toho nikdy nevzešlo nic dobrého," ušklíbla se Bellatrix. "Co má za problém?"
"Bello, buď ke mně upřímná," nakonec Cygnus sebral odvahu a řekl, co měl na srdci. "Miluješ svého manžela?"
"Ach, dospěj, tati." Řekla Bellatrix se smíchem a začala si rozepínat knoflíky na svatebních šatech. "Otoč se," dodala a Cygnus se řídil pokyny. "Je to pro mě dobré manželství. Rodolphus je mocný a chce se usadit. Kromě toho je dědicem."
"Jen chci abys byla šťastná. A k tomu nestačí dobré manželství, "řekl Cygnus a stále zíral do zdi.
"Časy se změnily. V životě toho je možné dosáhnout více, než jen být dobrou manželkou. Chci něco dělat! Něčeho dosáhnout! "
Cygnus se nervózně zasmál. "Neříkej mi, že jsi si našla práci. Tvoje matka by se obracela v hrobě. "
"Jsem hotová," zamumlala a Cygnus se otočil tváří k ní. Nyní měla na sobě stylovou tmavě zelenou róbu. Ideální šaty na cestu. Cygnus se nemohl ubránit úsměvu. V tom věku vypadala jako Druella.
"Není to práce," pokračovala Bellatrix v předchozím rozhovoru. "Důvod. Něco, čemu opravdu věřím. "
"Jako charita?"
"Dalo by se tomu říkat filantropie," ušklíbla se. "Něco, co bude ku prospěchu nás všech. Něco, co změní svět k lepšímu... "
"Ale v život je toho víc než jen práce." Cygnus protestoval. "Někdy se potřebuješ opřít o pevné rameno.Potřebuješ někdo, kdo tě podrží. "
"No, Rabastan nikam nejde," usmála se Bellatrix.
"Bellatrix!"
"Ach, uklidni se," zasmála se a nasadila si na hlavu klobouk, jako by se nic nestalo. "Není to tak, jak se v naší rodině po celá staletí uzavírají manželství?"
2. LÁSKA
Rok po Bellatrixině svatbě Cygnus opět seděl ve své pracovně. Tentokrát se ale nedíval na obrázek své manželky. Právě dočetl dopis od Andromedy.
Před týdnem odešla z domova bez vysvětlení. Teď mu napsala ze Skotska, že utekla s mudlou. Cygnus se cítil ztracený. Ostatní lidé v jeho životě mu moc nepomohli. Bellatrix prohlásila, že Andromeda je zrádce své krve, a že by ji měli zastřelit. Narcissa neměla vůbec žádný názor. A Cygnusova sestra dala jasně najevo své pocity spálením Andromedina jména na rodokmenu. Andromeda napsala, že ho chce vidět, vysvětlit mu to a navrhla si dát společný čaj v Příčné ulici. Chytrá dívka, pomyslel si Cygnus, když navrhla neutrální půdu. Po hodině rozjímání se rozhodl jít.
Když Andromedu uviděl, sotva ji poznal. Měla kratší vlasy a byla oblečená do jednoduché sukně a svetru. Bylo to dost daleko od složitých rób, na které byl zvyklý u ní a jejích sester.
V tichu se posadili. Přišla servírka a oni si objednali. Cygnus netušil, kde začít. Bylo mu to nepříjemné, služba byla podprůměrná a lidé navíc zírali. Lidé, se kterými by se normálně nepotkal. Obyčejní lidé.
"Omlouvám se, tati," začala Andromeda. "Nevěděla jsem, jak ti to říct."
"Kdo to je?" zeptal se strnule.
"Jmenuje se Ted.Pracuje na oddělení pro vymáhání kouzelného práva jako právník. "
Cygnus se trochu uvolnil; právník byl slušné povolání. "Jaký právník?"
Andromeda se podívala dolů. "Většinou brání mudly," zašeptala. "Proti těm šíleným obviněním, která hlásá Denní Věštec."
"Nejsou to šílená obvinění." Řekl přísně Cygnus. "Redaktora znám osobně. Je to slušný člověk. A nedovolil by nepravdám-..."
"Nejsem tu, abych mluvila o politice, tati." Přerušila ho Andromeda.
Chvíli na sebe zírali.
"Jsem zklamaný," řekl nakonec Cygnus.
"Proč?" Zeptala se Andromeda. "Všechno, co jsi řekl na Bellině svatbě, bylo o svatbě z lásky," odmlčela se.
"Zbytečné!!" Zasyčel Cygnus. "Nikdy jsem to nemyslel tak, abys utekla s nějakým mudlou."
Andromeda se zamračila a založila si ruce na prsou. "Nech mě to pochopit. Chceš, abych se vdala z lásky, ale jen pokud je to někdo z bohatých rodin, které známe? "
"Existuje spousta vhodnějších nápadníků, kteří jsou vhodní pro vaši rodinu a jsem si jistý, že bys mohla milovat jednoho z nich. "
"Nemůžu tomu uvěřit ..." povzdechla si Andromeda.
"Třeba ten kluk Avery. Je to vynikající mladý muž."
"Ten kluk Avery je o tři roky mladší než já a tlustý jako cihla!"
"Jsi pořád mladá," zkusil Cygnus další argument. "Měla jsi čas. Nebyl důvod do něčeho spěchat."
"Jsem o tři roky starší než máma, když se zasnoubila."
Cygnus cítil, jak jeho vztek roste. Proč musela Andromeda vždy na všechno mít odpověď? "Ale mi se znali od dětství," vysvětlil. "Naše rodiny si byly blízké. Věděli jsme, do čeho jdeme. "
"Ted a já jsme přátelé téměř deset let."
"Nikdy jsi se o něm nezmínila."
"Zajímalo by mě, proč bych měla," usmála se Andromeda. "Ahoj mami, tati, toto je můj přítel Ted. Jeho rodiče jsou mudlové. Jeho otec vede hospodu a maminka je zdravotní sestra. To by dopadlo skvěle."
Cygnusovi se obrátil žaludek. Nejen mudlové, dokonce nízko postavení mudlové! "Chci pro tebe to nejlepší. Nechci, abys byla obyčejná. Nechci, abys byla irelevantní. Vkládali jsme do tebe velké naděje. "
"Víš co?" odsekla Andromeda a vzala kabelku ze zadní části židle. "Už to nemusím poslouchat! Odcházím." sáhla do tašky a hodila pár mincí na stůl. Na okamžik ztuhla, když přemýšlela, co říct dál. "Navrhuji, aby sis promluvil s Bellatrix, o co jí jde. Ted o ní a bratrech Lestrangeových slyšel pár věcí, které se vám nemusí líbit." S těmi slovy odešla.
Cygnus se vracel na cestě domů, jeho mysl pohltila zášť vůči Andromedě.
Nevděčné dítě. Všechny lekce francouzštiny, šaty a vychovatelka. To vše, aby si našla správného muže a ona to vyhodila všechno z okna. A pro co? Nějakého mudlovského právníka bez peněz.
A kvůli čemu osopila Bellatrix? Nevěděl...
Cygnus se náhle zastavil ve stopách. Napadla ho děsivá myšlenka. CO, když se narodí vnoučata, co nebudou kouzlit? Otřásl se při představě takového vnoučete. "Jsem rád, že je Druella mrtvá," zamumlal si pro sebe. "A nemusí to prožívat!"
Když se Cygnus vrátil domů, všiml si, že z knihovny vykukuje hlava jeho nejmladší dcery.
"Jsi v pořádku?" zeptala se a šla mu sundat plášť.
"Tvoje sestry budou mou smrtí," povzdechl si Cygnus.
"To nás obou."
"Nevidí, že mohou mít jak status, tak i lásku? Stejně jako já. Stejně jako tvoje matka?"
"Udělalo by ti to radost, kdybych slíbila, že to zvládnu lépe?"
"Trochu," zašeptal a políbil ji na čelo. "Vždy se na tebe můžu spolehnout, Cissy."
3.OČEKÁVÁNÍ
Uplynulo několik let, než musel Cygnus znovu myslet na svatbu. Za tu dobu s Andromedou nepromluvil ani jednou, dokonce ani poté, co se jí narodila dcera. A Bellatrix byla den ode dne čím dál více posedlá svou filantropickou věcí. Cygnus si to nechtěl připustit, ale v hloubi duše věděl, že příčinou je Ty-víš-kdo. Cygnusovi se zvedl žaludek. Nebyl žádný liberál a možná dokonce souhlasil s ideologií Ty-víš-koho, ale jeho metody mu byly nepříjemné. Alespoň, že měl Cissy. Byla to stále jeho nevinná, laskavá, malá holčička. A chystala se vdát. Několik dní před tou svatbou pořádal Cygnus večírek. Usmíval se a sledoval, jak se snoubenci mísí s davem. Měli kolem sebe klid a Narcissin snoubenec byl z vynikající rodiny. Malfoyovi možná nebyli tak stará rodina jako Blackovi, ale dostali se na výsluní. A byli okázale bohatí. Narcissa měla opravdu všechno. Tato příjemná myšlenka byla přerušena příchodem Cygnusovi sestry a její rodiny.
"Kde je mladý Sirius?" Zeptal se Cygnus.
Walburga zkřivila obličej, položila ruku na Regulusova záda a spolu s ním odešla, strkaje svého mladšího syna před sebou.
Cygnus pohlédl na svého švagra. "Co se stalo?"
"Utekl," vysvětlil Orion.
"Co tím myslíš, utekl?"
"Sbalil si věci a zmizel. Jsou to už dva týdny a nemyslím si, že se vrátí. "
"Stejně jako Andromeda," povzdechl si Cygnus.
"Je vdaná za mudlu," řekl Orion. "To je ta nejmenší škoda, kterou by mohl Sirius udělat. Nějakou dobu jsi ho neviděl, Cygnusi. Jak se obléká, jak mluví. Mohl by být také mudla. Jsem si docela jistý, že skončí v Azkabanu.
"Nechtěl jsem odposlouchávat," řekl sametový hlas zpoza Cygnuse. Otočil se a uviděl otce Narcissina snoubence.
"Abraxasi," zazářil Cygnus a snažil se zapomenout na znepokojivé zprávy o svém synovci. "Užíváš si párty?"
"Užíval jsem si," ušklíbl se Abraxas. "dokud jsem neslyšel všechny ty řeči..."
"Jaké řeči?"
"O tobě... Nejstarší a nejvznešenější dům Blacků spadl do stoky. Svatba s mudlou, prchající dědici ... Koho by to napadlo? Vaše rodina zjevně není taková, jaká kdysi byla... " Abraxas se zastavil. "Promiň, potřebuji mluvit se svým synem." Otočil se na podpatku a zmizel.
Cygnus a Orion zůstali stát uprostřed místnosti a sledovali, jak Abraxas odchází. "Jaký pompézní blázen." Zamumlal Orion. "Dostanou peníze a teď si myslí, že jsou lepší než my."
"Ty nevydrží," zašeptal Cygnus. "Peníze nikdy nevydrží a nemůžeš si koupit třídu. "
Orion se zasmál a poplácal švagra po zádech. "Co bych bez tebe dělal, Cygnusi?"
Zbytek party prošel bez dalšího incidentu. Poté se Cygnus znovu ocitl ve své pracovně. Už se chystal jít spát,, když Narcissa vtrhla dveřmi. Byla v noční košili. Blond vlasy měla divoké a oči rudé. V ruce držela dopis.
"Co se stalo?" Cygnus vstal a židle s hlasitým zaduněním klesla dozadu.
"Lucius zrušil zasnoubení," řekla Narcissa a klesla na podlahu. "Řekl, že mluvil se svým otcem. Že má před sebou politickou kariéru a nemůže se přiženit do rodiny plné skandálů. Ne, když je pošpiněná vztahy čarodějů a mudlů." Vzlykala. "Potřebuje čistokrevnou manželku bez pomluv."
"Je to blázen, Cissy," přikrčil se Cygnus a položil jí ruku na rameno.
Narcissa se na něj podívala planoucíma očima. "Není to blázen. Má pravdu. Naše rodina je zkažená. Taky bych si mě nevzala. "
"Cissy," zašeptal Cygnus. Nevěděl, co jiného říct.
"Nesnáším Andromedu," řekla Narcissa a otřela si oči. "Když takhle utekla, ani nepomyslela na to, co to udělá s námi ostatními!"
Cygnus náhle pocítil nutkání bránit svou prostřední dceru. "Byla zamilovaná, Cissy. Myslel jsem, že to pochopíš, teď jsi našla Luciuse ... "
Narcissa se usmála. "Myslela jsem, že pochopí, co se od nás očekává, ale ne, musela mi zničit život. Budu všem k smíchu. Opuštěná u oltáře! "
"Cissy," odmlčel se Cygnus a mimořádně pečlivě zvážil svá slova. "Pokud tě chce kvůli tomu opustit ... Opravdu s ním chceš strávit zbytek života?"
"Já-" začala Narcissa, ale náhle se zastavila a několikrát zamrkala. "Nerozumím."
"Stále si ho chceš vzít?"
"Nemohu být opuštěná u oltáře. Na tom právě teď záleží. "
"Nemůžeš se starat jen o zdání, Cissy," pokračoval Cygnus a snažil se do ní promluvit. "Jsi víc než to."
"Ne nejsem." Řekla Narcissa rezolutně. "Bellatrix je ta ambiciózní a asertivní. Andromeda je ta statečná. A já jsem ta hodná holčička, pamatuješ?" Narcissiny oči byly nyní suché a mluvila s neobvyklým odhodláním. "Celý život jsem byl chválena za to, že jsem neměla názory a nevybočovala z řady."
"Nechtěli jsme ..." začal Cygnus, ale ona ho přerušila.
"To nevadí. Jsem taková!" Narcissa vstala z podlahy a srovnala si noční košili. "Jsi si promluvit s Luciusovým otcem a vrať mi moji svatbu!"
-KONEC-
Comments